-
1 vagir
-
2 vagissement
vagissement [vaʒismɑ̃]masculine noun* * *vaʒismɑ̃nom masculin wail* * *vaʒismɑ̃ nm[bébé] wail* * *vagissement nm wail.[vaʒismɑ̃] nom masculin -
3 bramer
bramer [bʀαme]➭ TABLE 1 intransitive verb[cerf] to bell* * *bʀɑmeverbe intransitif [cerf] to bell* * *bʀɒme vi1) [cerf] to bell2) [personne] to wail* * *bramer verb table: aimer vi1 [cerf] to bell;2 ○( brailler) to bawl; ( se lamenter) to wail.[brame] verbe intransitif2. (familier) [pleurer] to wail -
4 hurler
hurler [ˈyʀle]➭ TABLE 11. intransitive verb2. transitive verb[+ injures, slogans, ordres] to yell• « jamais ! » hurla-t-il "never!" he yelled* * *’yʀle
1.
1) [personne] to yell ( à quelqu'un at somebody)2) [télévision, radio, magnétophone] to blare out
2.
verbe intransitif1) ( pousser des cris) to howl2) ( parler fort) to yell3) ( faire du bruit) [sirène] to wail; [vent] to roar; [radio] to blare••* * *'yʀle vi1) [personne] to yell2) [animal] to howlhurler à la mort [chien] — to bay at the moon
3) [vent] to howl4) (= jurer) [couleurs] to clash* * *hurler verb table: aimerA vtr1 ( crier) to yell [propos, remarques]; ‘ça suffit!’ hurla-t-il ‘that's enough!’ he yelled; hurler des injures à qn to shout abuse at sb; hurler à qn de faire to yell at sb to do; hurler à qn que to yell at sb that; hurler sa souffrance/colère to give vent to one's misery/anger;2 ( diffuser très fort) [télévision, radio, magnétophone] to blare out [chansons, discours].B vi1 ( pousser des cris) [animaux, personnes] to howl; hurler de rage/douleur/frayeur to howl with rage/pain/terror; hurler de rire to roar with laughter; c'est à hurler de rire it's enough to make you roar with laughter; les gens hurlaient au scandale people were outraged by the scandal; quand je vois ça, ça me fait hurler it makes me want to scream when I see that;2 ( parler fort) to yell;3 ( faire du bruit) [sirène] to wail; [vent, tempête] to roar; [télévision, radio] to blare, to be going full blast; [haut-parleur] to blare, to be on full blast.hurler avec les loups to follow the crowd; hurler à la mort to bay at the moon.[ʼyrle] verbe intransitifhurler de joie to whoop ou to shout with joy[chien, loup, sirène] to howl4. [jurer - couleur] to clash————————[ʼyrle] verbe transitif2. [douleur, indignation, réponse] to howl out (separable) -
5 geindre
geindre [ʒɛ̃dʀ]➭ TABLE 52 intransitive verb* * *ʒɛ̃dʀverbe intransitif [malade] to moan, to groan; ( faiblement) to whimper; [pleurnichard] to whine; [mécontent] to moan; [violon] to wail; [meuble] to creak* * *ʒɛ̃dʀ vi* * *geindre verb table: peindre vi [malade] to moan, to groan; ( faiblement) to whimper; [pleurnichard] to whine; [mécontent] to moan; [violon] to wail; [meuble] to creak.[ʒɛ̃dr] verbe intransitif3. (littéraire) [vent] to moan -
6 mugir
mugir [myʒiʀ]➭ TABLE 2 intransitive verba. [vache] to moo ; [bœuf] to bellowb. [vent] to howl* * *myʒiʀverbe intransitif1) [vache] to low; [taureau, bœuf] to bellow2) [vent] to howl; [sirène] to wail; [mer, torrent] to roar* * *myʒiʀ vi1) [bœuf] to bellow, [vache] to low, to moo2) [vent] to howl, [vagues] to roar* * *mugir verb table: finir vi [vache] to low; [taureau, bœuf] to bellow; [vent] to howl, to roar; [sirène] to wail; [vagues, mer, torrent] to roar.[myʒir] verbe intransitif -
7 pleurer
pleurer [plœʀe]➭ TABLE 11. intransitive verba. ( = larmoyer) [personne] to cry ; [yeux] to water2. transitive verb[+ personne] to mourn (for) ; [+ chose] to bemoan* * *plœʀe
1.
1) ( regretter) to mourn [ami]; to lament [absence]2) (colloq) ( économiser)
2.
verbe intransitif1) ( après une émotion) to cry, to weeppleurer de rire, rire à en pleurer — to laugh until one cries
c'est une histoire triste/bête à pleurer — this story is too sad/stupid for words
2) ( involontairement) [yeux] to water3) ( s'affliger)pleurer sur quelque chose/quelqu'un — to shed tears over something/somebody
4) (colloq) ( se plaindre) [personne] to whinepleurer après — to beg for [augmentation, faveur]
5) littér [violon] to sob; [vent] to sigh••* * *plœʀe1. vi1) [personne] to cry2) [yeux] to water2. vt[personne, disparition] to mourn* * *pleurer verb table: aimerA vtr1 ( regretter) to mourn [mort, ami]; to lament [absence]; pleurer ses parents to mourn one's parents; pleurer sa jeunesse perdue to lament one's lost youth; pleurer la mort de qn to lament the death of sb;2 ○( économiser) ne pas pleurer sa peine/son argent to spare no effort/expense; elle n'a pas pleuré le beurre dans sa tarte! she hasn't skimped on the butter in the tart!B vi1 ( après une émotion) [enfant, adulte] to cry, to weep; il pleure pour un rien he cries at the slightest thing; faire pleurer qn [personne, histoire, film] to make sb cry; pleurer en silence/en public to cry silently/in public; j'en aurais pleuré! I could have wept!; pleurer de joie/rage to cry ou weep with joy/rage; pleurer de rire, rire à en pleurer to laugh until one cries; c'est une histoire triste/bête à pleurer this story is too sad/stupid for words;2 ( involontairement) [yeux] to water; la fumée/le maquillage me fait pleurer (les yeux) smoke/make-up makes my eyes water; j'ai les yeux qui pleurent my eyes are watering;3 ( s'affliger) pleurer sur qch/qn to shed tears over sth/sb; arrête de pleurer sur ton sort! stop feeling sorry for yourself!; je ne risque pas de pleurer sur ton sort! I won't shed any tears over you!;4 ○( se plaindre) [personne] to whine; aller pleurer auprès de qn to go whining to sb; pleurer après qch○ to beg for sth [augmentation, faveur];5 liter [violon] to sob; [vent] to sigh;6 Agric [arbre, vigne] to exude sap.pleurer comme un bébé to cry like a baby; elle n'a que ses yeux pour pleurer all she can do is cry ou weep.[plɶre] verbe intransitifavoir un œil qui pleure to have a weepy ou watery eyepleurer de joie/rage to cry for joy/with ragel'histoire est bête/triste à pleurer the story is so stupid/sad you could weeppleurer à chaudes larmes ou comme une Madeleine (familier) ou comme un veau (familier) ou comme une fontaine to cry ou to bawl one's eyes outne laisser à quelqu'un que les yeux pour pleurer to leave somebody nothing but the clothes they stand up inil ne lui reste ou il n'a plus que les yeux pour pleurer he has nothing left to his name2. (familier) [réclamer] to begil est allé pleurer auprès du directeur pour avoir une promotion he went cap in hand to the boss ou went and begged the boss for a promotion3. [se lamenter]pleurer sur to lament, to bemoan, to bewailpleurer sur soi-même ou son sort to bemoan one's fate[animal] to wail————————[plɶre] verbe transitifpleurer des larmes de joie to cry ou to shed tears of joy3. (familier) [se plaindre de] to begrudgetu ne vas pas pleurer les quelques euros que tu lui donnes par mois? surely you don't begrudge her the few euros you give her a month?4. (locution)pleurer misère to cry over ou to bemoan one's lot -
8 plainte
plainte [plɛ̃t]feminine nouna. ( = doléance) complaintb. ( = gémissement) moan* * *plɛ̃t1) gén, Droit complaint2) ( de malade) moan, groan* * *plɛ̃t nf1) (= gémissement) moan, groan2) (= doléance) complaint* * *plainte nf1 ( réclamation) complaint;2 (de malade, blessé) moan, groan; la plainte de l'oiseau au soir tombé the plaintive cry of the bird at nightfall; la plainte du vent dans les arbres the moaning of the wind in the trees; la plainte des violons the wail of the violins;3 Jur complaint; déposer une plainte or porter plainte contre qn to lodge a complaint against sb (auprès de with); retirer une plainte to withdraw a complaint; plainte contre X Jur complaint against person or persons unknown. -
9 goualante
n. f.1. Song. Y aller de sa goualante: To burst out in song.2. Wail, cry of pain or anguish. (The expression pousser une goualante can either mean 'to sing' or 'to let out a wail'.) -
10 brailler
➭ TABLE 11. intransitive verb( = crier) to bawl2. transitive verb[+ chanson, slogan] to bawl out* * *
1.
(colloq) bʀaje verbe transitif to yell out [injure]; to bawl out [chanson]
2.
* * *bʀɒje1. vito bawl, to yell2. vtto bawl out, to yell out* * *brailler○ verb table: aimerA vtr to yell out [injure]; to bawl out [chanson].[braje] verbe intransitif————————[braje] verbe transitif -
11 gémir
gémir [ʒemiʀ]➭ TABLE 2 intransitive verba. ( = geindre) to groanb. [ressort, gonds, plancher] to creak ; [vent] to moan* * *ʒemiʀverbe intransitif [malade] to moan, to groan (de with); ( faiblement) to whimper; [pleurnichard] to moan; [plancher, meuble] to creak; ( sous un poids) to groan; [vent] to moan* * *ʒemiʀ vi* * *gémir verb table: finir vi [malade] to moan, to groan (de with); ( faiblement) to whimper; [pleurnichard] to moan; [plancher, meuble] to creak; ( sous un poids) to groan; [vent] to moan; d'une voix gémissante in a whining voice.[ʒemir] verbe intransitif[parquet, gonds] to creak4. (littéraire) [souffrir] -
12 hurlement
hurlement [ˈyʀləmɑ̃]masculine noun[de loup, chien] howl ; [de vent] howling uncount ; [de sirènes] wailing uncount ; [de pneus, freins] screech* * *’yʀləmɑ̃nom masculin ( d'animal) howl, howling [U]; ( de personne) yell, howl; ( de sirène) wail, wailing [U]* * *'yʀləmɑ̃ nm1) [personne] yell2) [animal] howl3) [vent] howling no pl* * *hurlement nm ( d'animal) howl, howling ¢; ( de personne) yell, howl; ( de sirène) wailing ¢, blaring ¢; pousser un hurlement de douleur to howl with pain.[ʼyrləmɑ̃] nom masculin2. [d'un chien, d'un loup] howl3. (littéraire) [de la tempête] roar[d'une sirène] howl -
13 hurlement
bellow, howl, wail, yell -
14 lamenter sur, (se)
lament, wail
См. также в других словарях:
Wail al-Shehri — ] Wail al Shehri accompanied his brother on September 9 to the Travelex at Logan International Airport, where Waleed attempted to wire $5,000 to the United Arab Emirates. Waleed had insufficient documentation, so Wail and Waleed returned the next … Wikipedia
wail´er — wail «wayl», verb, noun. –v.i. 1. to cry long and loud because of grief or pain: »The baby wailed. 2. to make a mournful or shrill sound: »The wind wailed around the old house. The sirens were wailing for a total blackout (Graham Greene). 3. to… … Useful english dictionary
wail — [weıl] v [Date: 1200 1300; Origin: From a Scandinavian language] 1.) [T] to say something in a loud, sad, and complaining way ▪ But what shall I do? Bernard wailed. 2.) to cry out with a long high sound, especially because you are very sad or in… … Dictionary of contemporary English
Wail — Wail, v. t. [imp. & p. p. {Wailed}; p. pr. & vb. n. {Wailing}.] [OE. wailen, weilen, probably fr. Icel. v[ae]la; cf. Icel. v[ae], vei, woe, and E. wayment, also OE. wai, wei, woe. Cf. {Woe}.] To lament; to bewail; to grieve over; as, to wail one… … The Collaborative International Dictionary of English
Wail — Wail, v. i. To express sorrow audibly; to make mournful outcry; to weep. [1913 Webster] Therefore I will wail and howl. Micah i. 8. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wail — Wail, n. Loud weeping; violent lamentation; wailing. The wail of the forest. Longfellow. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wail al-Shehri — (arabe : وائل الشهري), né le 31 juillet 1973 en Arabie saoudite et mort le 11 septembre 2001 est un membre d Al Qaida et l un des pirates de l air du Vol 11 American Airlines, qui a été détourné pour s écraser dans la… … Wikipédia en Français
wail´ful|ly — wail|ful «WAYL fuhl», adjective. 1. full of lamentation; sorrowful. 2. resembling a wail; plaintive. 3. producing plaintive sounds: »the wailful wind. –wail´ful|ly, adverb … Useful english dictionary
wail|ful — «WAYL fuhl», adjective. 1. full of lamentation; sorrowful. 2. resembling a wail; plaintive. 3. producing plaintive sounds: »the wailful wind. –wail´ful|ly, adverb … Useful english dictionary
Wail — Wail, v. t. [Cf. Icel. val choice, velja to choose, akin to Goth. waljan, G. w[ a]hlen.] To choose; to select. [Obs.] Wailed wine and meats. Henryson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wail — País … Wikipedia Español